Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 13:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבאו עד גרן כידן וישלח עזא את ידו לאחז את הארון--כי שמטו הבקר
Hebrew - Transliteration via code library   
vybAv `d grn kydn vySHlKH `zA At ydv lAKHz At hArvn--ky SHmtv hbqr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cum autem pervenissent ad aream Chidon tetendit Oza manum suam ut sustentaret arcam bos quippe lasciviens paululum inclinaverat eam

King James Variants
American King James Version   
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
King James 2000 (out of print)   
And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzzah put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.

Other translations
American Standard Version   
And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
Darby Bible Translation   
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they came to the floor of Chidon, Oza put forth his hand, to hold up the ark: for the ox being wanton had made it lean a little on one side.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when they came unto the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
English Standard Version Journaling Bible   
And when they came to the threshing floor of Chidon, Uzzah put out his hand to take hold of the ark, for the oxen stumbled.
God's Word   
But when they came to Chidon's threshing floor, the oxen stumbled. So Uzzah reached out to grab the ark.
Holman Christian Standard Bible   
When they came to Chidon's threshing floor, Uzzah reached out to hold the ark because the oxen had stumbled.
International Standard Version   
As they approached Chidon's threshing floor, Uzzah put out his hand to steady the ark, because the oxen had stumbled.
NET Bible   
When they arrived at the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to take hold of the ark, because the oxen stumbled.
New American Standard Bible   
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put out his hand to hold the ark, because the oxen nearly upset it.
New International Version   
When they came to the threshing floor of Kidon, Uzzah reached out his hand to steady the ark, because the oxen stumbled.
New Living Translation   
But when they arrived at the threshing floor of Nacon, the oxen stumbled, and Uzzah reached out his hand to steady the Ark.
Webster's Bible Translation   
And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.
The World English Bible   
When they came to the threshing floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled.